Pyt

Pyt. Muligvis det fineste ord i det danske sprog.

Chris MacDonald mindede mig om det for et par år siden. Han sagde, at det fine ved ordet er, at det er positivt ladet, ikke som eks. det engelske nevermind som i bedste fald er neutralt. Denne positivisme er noget snefnug kan lide. Og gerne vil være bedre til.

Der er også andre fine ord som komfur, sjusk og mose. Denne side er en kærlighedserklæring til disse ord. Til det danske sprog. Det er lidt ligesom med Cellar Door i Donnie Darko:

  • Pyt
  • Komfur
  • Sjusk
  • Brusk
  • Busk
  • Rusk
  • Dusk
  • Kusk
  • Fusk
  • Lusk
  • Husk
  • Mose
  • Kavalakade
  • Sutsko
  • Panser
  • Støvregn
  • Krukke
  • Brombær
  • Skingrende
  • Afsindig
  • Sejlads
  • Kikkert
  • Dukkert
  • Kommisær
  • Tragt
  • Firkantet
  • Larvefødder
  • Skråt
  • Basun
  • Jas
  • Månelanding
  • Krudt
  • Fjams
  • Grusom
  • Skræk
  • Bukkebrugsen (Superbukkebrugsen?)
  • Fingerbølle
  • Rørstrømsk
  • Kanalje
  • Dykkerklokke
  • Brumbasse
  • Brombasse
  • Gokker
  • Omkuld
  • Kuffert
  • Kumme
  • Konkurs
  • Kompost
  • Komfort

Se også de uovertrufne, uoversættelige ord, eks. Så!

Reklamer

13 thoughts on “Pyt

  1. Jeg kan godt lide ordene tusch og basun, og alle dine *usk-ord fik mig til at tænke på lusk.

  2. Det har ikke noget med gode ord at gøre, men jeg kom til at tænke på dobbeltbetydningen i udtrykket “er lig med”. Kan man være ‘lig’ med nogen? Og er man i så fald døde sammen?

    • … og dobbeltbetydningen i ordene ‘gift’ og ‘brud’. Gad vide, om opfinderen af skilsmisser på snedig vis fik sneget de ord med ind i bryllups-kategorien?

      • Hehe ja satans til sprog! Kan give ny betydning til ‘brud-gom’.

        Synes næsten du bør lave en side (til hyldest eller hån) af alle de ord der ikke rigtig vil stå ved hvad de er.

  3. Forfjamsket – det blev jeg den anden dag og så blev jeg overrasket over hvor sjældent jeg siger forfjamsket. Ved ikke om det er fordi fjams udgører ca. 45 procent af ordet, men jeg kan godt li’ det!

    • Kan man sige, at man godt kan lide ordet “fjams” uden at lyde som en beskidt gammel mand? Det kan man nok ikke. Men det kan jeg altså godt. “Forfjamsket” er et godt og meget venligt ord, men det flyder ikke på min tunge på samme måde som bare “fjams” (indsæt beskidte tanker her).

      • Som sagt, så har jeg en vag fornemmelse af at den udefinerbare glæde ved forfjamsket i bund og grund bunder i fjams-delen…. så jeg dømmer dig ikke!

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s