Pyt (eller komfur)

For et par år siden mindede et amerikansk-dansk dampbarn mig om, at dansk har nogle ret fine ord. Ord der ikke let, elegant eller overhovedet lader sig oversætte til et fremmedsprog. Han fremhævede pyt. Det fine ved ordet, sagde han, er, at det er positivt ladet, ikke som eks. det engelske nevermind som i bedste fald er neutralt.

Skudamuda mener det fineste af dem alle er melankoli, og på engelsk er der folk, der synes, at sammensætningen cellar door er fantastisk.

Men jeg synes altså, det fineste danske ord er pyt. Eller komfur. Derfor har jeg lavet siderne Pyt og Så!.

Kærlighedserklæringer til det danske sprog.

Reklamer

13 thoughts on “Pyt (eller komfur)

  1. hvem ellers kunne bidrage til at sige, at det danske sprog er det meste vildunderlige sprog 😉
    Mit yndligste udtryk paa dansk er : jeg kunne ikke “naa” det… At naa eller ikke at naa: ingen forklaringer eller justificering, 2 bogstaver for at undgaa 1000 uduelige og ubrugelige undskyldninger… My favorite!

  2. Jeg mødte engang en meget meget entusiatisk amerikansk mand. Han var også helt vildt begejstret for det danske sprog. “I just love the way you use the word “Hej”. Both “Hej” and “Hej hej”.” Så hver gang man brugte ordet(hvilket man egentlig gør ret ofte) Blev han bare overdrevet glad og fortsatte sin evige kærligheds erklæring. Nogle syntes(uden at nævne navne) at hans over entusiasme var lidt anstrengende, men jeg elskede det bare! Så fik jeg koldt at vide, at jeg jo også bare altid agerede Happy Camper, og at jeg muligvis ville passe bedre ind i USA(Standard!)

    Er Amerikanere måske i virkeligheden bare et folk, der lettere lader sig imponere, og ikke ligger under for den trættende danske jantelov? Jeg ved det ikke, har aldrig selv besøgt dem. Selvom jeg måske burde, hvis jeg, som folk påstår, passer så meget bedre ind derovre 🙂

    Et andet dansk “udtryk” jeg ofte undrer mig over, er “det går op ad bakke” og “det går ned ad bakke” Hvordan kan de beskrive modsatte handlinger og begge være negative?…

    • Min amerikanske eks. elskede (elsker?) også “hej hej”! Det er også virkelig svært at sige “hej hej” og lyde (og være) sur. Det fortjener en plads på en liste, ved bare ikke hvilken.

      Jeg har været i USA mange gange. Mange af de dårlige fordomme (eks. overdreven høflighed, overfladiskhed) passer, men entusiasmen er et af de (få) områder, hvor amerikanere ofte skiller sig positivt ud.

      Op og ned af (ad?) bakke…hmm, ja det er lidt mærkeligt. Er det så bedst at køre med et halvt fuldt glas op eller ned ad bakke?

      Et af min ven Thomas’ yndlingsudtryk er “biler der går i stå”. De går jo slet ikke i stå. Det var bonusinfo.

      • Hehe, et udtryk som “din eks. elskede elsker”, måske?

        Gør du grin ad/af mig for ikke at have lært ad/af min skolegang om det går op/ned ad/af bakken?!

        Jeg tror personligt altid, det er bedst med et halvt tomt glas, fordi man fylder jo aldrig mere i glasset, hvis det er halvt fuld. Men halvt tomt derimod er en direkte invitation til at fylde glasset. Og jeg foretrækker fyldte glas alle dage. Apropos Kørsel og flydende væsker, så er det ALDRIG en god kombi. Men umiddelbart afhængig af fart osv. tror det er bedst at køre op ad/af bakken med glasset halvt TOMT, tænker at tyngdekraften vil være din ven i den situation.

        Jeg er ikke helt sikker på at jeg forstår Thomas’ pointe. Er det fordi de KØRER i stå, eller er jeg igen helt tabt?! (Se nu begynder det at blive lidt pinligt for mig)

      • Kunne aldrig finde på at gøre grin med dig. Ikke på noget så åndsvagt som af/ad, i hvert fald.

        Jeg skriver dine tips ang. halv-tomme/fulde glas bag ørene, som der ifølge min ven Jacob kan hænge cykler på.

        Tror bare Thomas forsøger at sige, at det danske sprog er fjollet. Og godt.

      • Gør grin med mig please… Den er den eneste måde, hvorpå jeg føler mig elsket!

        Det lyder som om, du har nogle spændende venner 🙂 Og så kan det jo kun blive en festlig bytur i morgen! Men fraråder dig at begynde eftersøgningen af skatten, den er nemlig blevet opdaget af ukendte skattejægere. Så tag du hellere på jagt i nattelivet og find nogle glade mennesker! Så leger vi bare igen en anden gang, deal?…

      • Skattejagten er hermed afblæst! Håber de ukendte skattejægere sætter pris på den! (Hvad var det?)

        Jeg ser hvad hipsterne på Vesterbro er oppe til, og så leger vi en anden god gang, deal!

      • Jeg er helt sikker på, at de ukendte jægere sætter så meget pris på gaven ‘fra oven’. Det var jo selvfølgelig kastegris spillet og så en æske “forget Johnny Depp” chokolade 🙂

        Hils hipsterne på Vesterbro fra mig, din wannabe-hipster!! 🙂 og god fest.

  3. HVEM er det, der ikke har styr på knappen til venstre? Det er farligt!!! Oh well (et andet konstruktivt udtryk, som dog fungerer bedst på engelsk), det hele skal jo nok gå alligevel. Tænker du nogensinde over ironien i, at du holder så meget af et ord, der hører til noget farligt?

    • Fuck, ja! Og nu er huset sprunget i luften, så det er for sent at sige nul nul nul nul nul prik prik. Æv.

      Farlige ord….hmm, er du sikker på, det ik’ er farligt?

      (og ja, den instrumentale version er bedre end den med vokal)

  4. Jeg arbejdede engang sammen med en flink nepaleser, der ofte (forgæves) forsøgte at tale dansk med de danske. En dag havde vi alle aftalt at mødes hos Kristine og drikke os mere eller mindre i hegnet (altså det var aftalen, af en eller anden grund blev jeg forhindret i at deltage). Da den kære nepalgut spørger: ”Hvad skal vi lave hos Kristine” svarer Kristine: ”Vi skal være bankelamme”

    to timer senere prikker han mig på skulderen med et bekymret ansigtsudtryk og siger med tyk nepalesisk accent: ”Hvorfor skal vi banke lam?”

    Vi siger dælme mange mærkelige ting.

    Hørte i øvrigt engang at pyt stammer fra det franske putain, som betyder luder…. Slår man det op stammer det dog fra noget med helvede – men derfor kan det selvfølgelig godt have positiv betydning.

  5. Være bankelam, drikke sig i hegnet…glimrende udtryk, de skal SÅ meget på Så!

    Interessant mht. pyt. Er lidt overrasket over, at vi som danskere for engangs skyld har drejet tingene (luder, Helvede) i en positiv retning. Godt gået, danefæ!

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s